September 18, 2024
डी यू एलएलबीसेमेस्टर 3स्पेशल कान्ट्रैक्ट ऐक्ट

टावर कैबिनेट कंपनी लिमिटेड बनाम इनग्राम(1949) 1 केबीडी 1032

केस सारांश

उद्धरण  
कीवर्ड    
तथ्य    
समस्याएँ 
विवाद    
कानून बिंदु
प्रलय    
अनुपात निर्णय और मामला प्राधिकरण

पूरा मामला विवरण

LYNSKEY, J. – उत्तरदाता कंपनी, टॉवर कैबिनेट कंपनी लिमिटेड ने मेरीज़ से, जिन्हें रिट में “एक फर्म के रूप में मुकदमा किया गया” के रूप में वर्णित किया गया था, छह सुइट्स फर्नीचर की बिक्री और डिलीवरी की कीमत के रूप में £23.17s की राशि का दावा किया। निर्णय प्राप्त हुआ और कंपनी ने तब श्री एस. जी. इंग्राम को मेरीज़ के ऋणों के लिए उत्तरदायी ठहराने की कोशिश की। उन्होंने आरोप लगाया कि वह, पहले, धारा 14 के तहत और दूसरे, साझेदारी अधिनियम, 1890 की धारा 36 के तहत उत्तरदायी थे। मामले को मास्टर ग्रुंडी के समक्ष परीक्षण के लिए संदर्भित किया गया, मुद्दा यह था कि क्या श्री इंग्राम ने खुद को साझेदार के रूप में प्रस्तुत किया था या जानबूझकर खुद को साझेदार के रूप में प्रस्तुत करने की अनुमति दी थी, धारा 14 के तहत, या धारा 36 के प्रावधानों के तहत एक साझेदार के रूप में उत्तरदायी थे।

सीखे हुए मास्टर द्वारा पाए गए तथ्य यह थे कि जनवरी, 1946 में, श्री ए. एच. क्रिसमस और श्री इंग्राम ने एक साथ व्यवसाय के रूप में गृह सज्जाकारों के रूप में साझेदारी में कार्य करना शुरू किया, जिसे एडमोंटन की सिल्वर स्ट्रीट में “मेरीज़” के नाम से जाना जाता है। व्यवसाय के नाम अधिनियम, 1916 के पंजीकरण के तहत इस साझेदारी को श्री क्रिसमस और श्री इंग्राम द्वारा संचालित के रूप में पंजीकृत किया गया था। यह साझेदारी 22 अप्रैल, 1947 तक बनी रही, जिस तारीख को पार्टियों ने इसे भंग करने पर सहमति व्यक्त की। मास्टर इस बात से संतुष्ट थे कि अप्रैल, 1947 में इस साझेदारी का विघटन हुआ था और श्री इंग्राम ने फर्म के बैंकरों को यह सूचना दी थी कि उन्होंने “मेरीज़” के नाम से चलाए जा रहे व्यवसाय में साझेदार होना बंद कर दिया है। उस समय से लेकर मई, 1948 तक, श्री इंग्राम का साझेदारी के साथ कोई संबंध नहीं था, सिवाय इसके कि श्री क्रिसमस ने उनके साझेदारी के हिस्से के लिए उन्हें लगभग £3,000 की राशि का भुगतान करने के लिए सहमति दी थी और मई, 1948 तक, लगभग £1,000 किस्तों में भुगतान किया गया था। साझेदारी के विघटन के समय श्री इंग्राम पेशेवर रूप से प्रतिनिधित्व नहीं कर रहे थे। उन्होंने श्री क्रिसमस के साथ व्यवस्था की कि जो लोग फर्म से जुड़े थे उन्हें सूचित किया जाए कि वह (श्री इंग्राम) अब उससे संबंधित नहीं थे, लेकिन उन्होंने इस तथ्य का विज्ञापन नहीं किया या लंदन गजट में विज्ञापन की व्यवस्था नहीं की कि वह फर्म के सदस्य रहना बंद कर चुके थे।

सदस्यता समाप्ति के बाद, भविष्य के व्यवसाय के लिए फर्म के लिए नया नोटपेपर छपवाया गया। जबकि श्री इंग्राम साझेदार थे, नोटपेपर के शीर्षक में “मेरीज़” था और उसके नीचे नाम थे: “ए. एच. क्रिसमस और एस. जी. इंग्राम”, यह दर्शाता है कि वे दोनों साझेदार थे। विघटन के बाद, “मेरीज़” नाम नए नोटपेपर पर दिखाई दिया, और “ए. एच. क्रिसमस, निदेशक” था, जाहिर तौर पर व्यवसाय के संचालन के लिए जिम्मेदार व्यक्ति के रूप में।

जनवरी, 1948 में, श्री क्रिसमस या मेरीज़ को टॉवर कैबिनेट कंपनी द्वारा उनके प्रतिनिधि, श्री हैरोल्ड सेल्बी के माध्यम से संपर्क किया गया, जिन्होंने छह सुइट्स फर्नीचर का ऑर्डर प्राप्त किया। उन्होंने कंपनी के एक निदेशक, श्री जैक स्मीड को इस आदेश की सूचना दी, जिन्होंने मेरीज़ को फोन किया और आदेश की पुष्टि प्राप्त करने के लिए एक निदेशक से बात करने का अनुरोध किया। यह स्पष्ट नहीं है कि उन्होंने किससे बात की थी। उस बातचीत के अनुपालन में, एक पत्र आदेश के रूप में लिखा गया और दिनांक 5 जनवरी, 1947, गलती से 5 जनवरी, 1948 के लिए था। उस आदेश पत्र में लिखा था: “मेरीज़, ए. एच. क्रिसमस, एस. जी. इंग्राम। गृह सज्जाकार। टॉवर कैबिनेट कंपनी लिमिटेड को। कृपया छह हल्के बेडरूम सुइट्स … 168 यूनिट्स डिलीवरी पर प्रदान करें”। इसे प्रबंधक के रूप में श्री क्रिसमस द्वारा हस्ताक्षरित किया गया था। उस आदेश या पुष्टि को उस नोटपेपर पर दिया गया था जो उस समय फर्म का नोटपेपर था जब श्री इंग्राम सदस्य थे, लेकिन श्री क्रिसमस के पास इसे उपयोग करने का श्री इंग्राम से कोई अधिकार नहीं था, और इसका उपयोग करने में उन्होंने श्री इंग्राम के साथ किए गए उस समझौते के प्रत्यक्ष संघर्ष में काम किया था कि वह लोगों को सूचित करें कि श्री इंग्राम अब फर्म में रुचि नहीं रखते थे।

मई, 1948 में, श्री इंग्राम को व्यवसाय की स्थिति को लेकर चिंता थी, और उन्होंने इसे पुनर्जीवित करने की कोशिश करने के लिए आकर देखा कि क्या वह पिछले साझेदारी में अपने हिस्से को बचा सकते हैं। उन्होंने व्यवसाय में लगभग £300 डाले और फिर से नियंत्रण लेने का प्रयास किया। मई, 1948 में कंपनी को श्री क्रिसमस द्वारा एक पत्र लिखा गया था जिसमें कहा गया था: “प्रिय महोदय, मैं आपको सूचित करना चाहता हूँ कि आज से मैं ऊपर दिए गए व्यवसाय से अब संबंधित नहीं हूँ। श्री एस. जी. इंग्राम अब एकमात्र मालिक हैं और सभी बकाया ऋणों के लिए जिम्मेदार हैं। आपके विश्वासपूर्वक, (हस्ताक्षरित) ए. एच. क्रिसमस।”

श्री इंग्राम के साक्ष्य के अनुसार, वह पत्र उनकी जानकारी के बिना और उनके अधिकार के बिना लिखा गया था और उन्हें इस बात का कोई अंदाजा नहीं था कि यह भेजा जा रहा है, लेकिन इस मामले में हमें जिन सवालों पर फैसला करना है, उनके दृष्टिकोण से यह कोई खास महत्व नहीं रखता। मालिक के निष्कर्ष से यह स्पष्ट है कि जनवरी और फरवरी, 1948 में जब माल का ऑर्डर दिया गया और उसे डिलीवर किया गया, तब श्री इंग्राम वास्तव में इस व्यवसाय में भागीदार नहीं थे। सवाल यह है कि क्या कंपनी भागीदारी अधिनियम, 1890 के प्रावधानों के कारण उन्हें भागीदार के रूप में उत्तरदायी बना सकती है, जो भागीदारी समाप्त होने और साझेदारी फर्म को क्रेडिट दिए जाने पर नोटिस देने में विफलता या देरी से निपटने से संबंधित है, जैसे कि निवर्तमान भागीदार अभी भी भागीदार था। [1890 के अधिनियम की धारा 14 भारतीय भागीदारी अधिनियम, 1932 की धारा 28 के प्रावधानों के समान थी। न्यायालय ने धारा 14 को पुनः प्रस्तुत किया और आगे बढ़ा।] इससे पहले कि कंपनी श्री इंग्राम को इस धारा के तहत उत्तरदायी बनाने में सफल हो सके, उन्हें न्यायालय को यह संतुष्टि देनी होगी कि श्री इंग्राम ने बोले गए या लिखे गए शब्दों या आचरण से खुद को भागीदार के रूप में प्रस्तुत किया है। इसका कोई सबूत नहीं है। वैकल्पिक रूप से, उन्हें यह साबित करना होगा कि उन्होंने जानबूझकर खुद को भागीदार के रूप में प्रस्तुत होने दिया। श्री इंग्राम द्वारा जानबूझकर खुद को इस तरह प्रस्तुत होने देने का एकमात्र सबूत यह है कि श्री क्रिसमस द्वारा नोटपेपर पर आदेश दिया गया था जिसमें श्री इंग्राम का नाम था। यह श्री क्रिसमस का प्रतिनिधित्व होगा कि श्री इंग्राम अभी भी फर्म में भागीदार थे, लेकिन साक्ष्य और मालिक के निष्कर्ष पर कि श्री क्रिसमस द्वारा श्री इंग्राम के ज्ञान के बिना और उनके अधिकार के बिना प्रतिनिधित्व किया गया था। यह तथ्य का निष्कर्ष है, जिसे चुनौती नहीं दी गई है, इसलिए यह कहना असंभव है कि श्री इंग्राम ने जानबूझकर खुद को इस तरह से प्रस्तुत होने दिया। शब्द हैं “जानबूझकर पीड़ित” – यह न देखने में लापरवाही या असावधानी नहीं कि जब वह चले गए तो सभी नोटपेपर नष्ट हो गए थे। कंपनी धारा 36 पर भी निर्भर करती है जो प्रदान करती है: (1) जहां कोई व्यक्ति अपने संविधान में बदलाव के बाद किसी फर्म के साथ काम करता है, तो वह पुरानी फर्म के सभी स्पष्ट सदस्यों को तब तक फर्म का सदस्य मानने का हकदार है जब तक कि उसे बदलाव की सूचना न मिल जाए। (2) लंदन गजट में किसी फर्म के बारे में विज्ञापन जिसका मुख्य व्यवसाय स्थान इंग्लैंड या वेल्स में है, एडिनबर्ग गजट में किसी फर्म के बारे में विज्ञापन जिसका मुख्य व्यवसाय स्थान स्कॉटलैंड में है, तथा डबलिन गजट में किसी फर्म के बारे में विज्ञापन जिसका मुख्य व्यवसाय स्थान आयरलैंड में है, उन व्यक्तियों के बारे में सूचना होगी जिनका विज्ञापित विघटन या परिवर्तन की तिथि से पहले फर्म के साथ कोई लेन-देन नहीं था। (3) किसी भागीदार की संपत्ति जो मर जाता है, या दिवालिया हो जाता है, या किसी भागीदार की संपत्ति जो फर्म के साथ लेन-देन करने वाले व्यक्ति को भागीदार के रूप में ज्ञात न होने के कारण फर्म से सेवानिवृत्त हो जाता है, वह क्रमशः मृत्यु, दिवालियापन या सेवानिवृत्ति की तिथि के बाद अनुबंधित साझेदारी ऋणों के लिए उत्तरदायी नहीं है।

कंपनी के वकील ने कहा कि उपधारा (1) उस मामले से संबंधित है जिसमें दुनिया को यह प्रतीत होता है कि कोई व्यक्ति अभी भी फर्म में भागीदार है और सेवानिवृत्त भागीदार के रूप में उसके दायित्व को समाप्त करने से पहले उसे नोटिस दिया जाना चाहिए। दूसरे, उन्होंने कहा कि उपधारा (2) भागीदार की स्थिति पर समान रूप से लागू होती है जब दुनिया को यह स्पष्ट हो कि वह भागीदार था। फर्रार बनाम डेल्फिन के पुराने अधिकार का हवाला देते हुए, कंपनी के वकील ने कहा कि उस मामले में क्रेसवेल, जे. द्वारा साझेदारी के कुख्यात भागीदारों और उन भागीदारों के बीच अंतर किया जाना चाहिए जो साझेदारी के “गंभीर रूप से गुप्त” सदस्य हैं। वकील ने कहा कि यह धारा, एक संहिताबद्ध अधिनियम में होने के कारण, 1843 और उसके बाद के कानून को फिर से लागू करती है। यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि फर्रार मामले में भी क्रेसवेल, जे. ने वास्तविक सूचना के प्रश्न पर काफी जोर दिया था। उन्होंने कहा (1 कार. और किर. 580): टॉड और प्रतिवादी एक बार साझेदारी में थे, लेकिन वे वर्ष 1837 से साझेदारी में नहीं हैं। वादी ने साझेदारी के दौरान फर्म के साथ लेन-देन किया, और उसने बाद में भी ऐसा करना जारी रखा; और सवाल यह है कि क्या प्रतिवादी ऐसे बाद के लेन-देन के संबंध में उत्तरदायी है, अब जब साझेदारी भंग हो गई है। कानून इस प्रकार है: यदि कोई कुख्यात साझेदारी थी, लेकिन उसके विघटन की कोई सूचना नहीं दी गई थी, तो प्रतिवादी उत्तरदायी होता। यदि कोई सामान्य सूचना होती, तो वह वास्तविक ग्राहकों को छोड़कर सभी के लिए पर्याप्त होती; हालाँकि, उन्हें किसी प्रकार की वास्तविक सूचना अवश्य मिली होगी। यदि साझेदारी पूरी तरह से गुप्त रही होती, तो प्रतिवादी उन लेन-देन से प्रभावित नहीं हो सकता था जो उसके सेवानिवृत्त होने के बाद हुए थे; लेकिन यदि साझेदारी किसी व्यक्ति या व्यक्तियों को ज्ञात हो जाती, तो वह सभी ऐसे व्यक्तियों के समान स्थिति में होता, जैसे कि साझेदारी का अस्तित्व कुख्यात था। इसलिए, आपके लिए सवाल यह है कि क्या यह भागीदारी वास्तव में वादी को ज्ञात थी, या तो सामान्य रिपोर्ट के माध्यम से, या सीधे संचार के माध्यम से? क्योंकि, यदि ऐसा था, और वह इस तथ्य की सूचना से या अनुमान से नहीं जानता था कि विघटन हुआ था, तो आपको यह अनुमान लगाना चाहिए कि वह अभी भी भागीदारी के विश्वास पर काम कर रहा था, और इसलिए प्रतिवादी उत्तरदायी होगा। कंपनी के वकील द्वारा, जो इस निर्णय को अपने पक्ष में अपनाने का प्रयास करता है, कहा गया है कि धारा 36(1) और (2) निर्णय में वर्णित “कुख्यात” भागीदारी के मामलों से निपट रही है, और उप-धारा (3) “गंभीर रूप से गुप्त” भागीदारी के मामलों से निपट रही है। अधिनियम को देखते हुए, मुझे उस सुझाए गए निर्माण को अपनाने में कठिनाई हो रही है। उप-धारा (1) के शब्द हैं: जहां कोई व्यक्ति अपने संविधान में परिवर्तन के बाद किसी फर्म के साथ काम करता है, वह पुरानी फर्म के सभी स्पष्ट सदस्यों को तब तक फर्म के सदस्य के रूप में मानने का हकदार है जब तक कि उसे परिवर्तन की सूचना न मिल जाए। मेरे विचार में, यह बात इस बात पर निर्भर करती है कि उपधारा (1) में “प्रकट सदस्य” का क्या अर्थ है। किसके लिए प्रकट? क्या इसका अर्थ है पूरी दुनिया के लिए प्रकट या कुख्यात, या इसका अर्थ है उस विशेष व्यक्ति के लिए प्रकट जिसके साथ धारा व्यवहार कर रही है? उस उपधारा को पढ़ने के अनुसार, “प्रकट सदस्य” का अर्थ है ऐसे व्यक्ति जो फर्म के साथ व्यवहार करने वाले व्यक्ति के सदस्य प्रतीत होते हैं, और वे या तो इस तथ्य से प्रकट हो सकते हैं कि ग्राहक ने पहले उनके साथ व्यवहार किया है, या नोटपेपर पर उनके नाम के उपयोग के कारण, या दरवाजे के बाहर किसी संकेत से, या इसलिए कि ग्राहक को उनके बारे में कुछ अप्रत्यक्ष जानकारी मिली है। मेरे विचार में, उपधारा (1) और उपधारा (2) दोनों ही ऐसे मामलों से निपटते हैं जहाँ वे प्रकट सदस्य हैं। उपधारा (3) फिर से विशेष व्यक्ति से निपटती है। यह आम जनता से नहीं निपटती। मेरे विचार से इसके शब्द सरल और स्पष्ट हैं। यह केवल प्रकट सदस्यों या अप्रकट सदस्यों के प्रश्न से नहीं निपटती। यह परीक्षण का तात्पर्य है: “… एक भागीदार जो फर्म के साथ काम करने वाले व्यक्ति को भागीदार होने के बारे में नहीं जानता था …” चाहे वह अन्य लोगों के लिए एक स्पष्ट भागीदार था, या वह एक निष्क्रिय भागीदार था, शब्द मुझे समान रूप से लागू होते हैं। यदि फर्म के साथ काम करने वाला व्यक्ति यह नहीं जानता था कि विशेष भागीदार एक भागीदार था, और यदि वह भागीदार सेवानिवृत्त हो जाता है, तो, उसकी सेवानिवृत्ति की तारीख से, वह उस व्यक्ति के साथ फर्म द्वारा अनुबंधित आगे के ऋणों के लिए उत्तरदायी नहीं रह जाता है। यह तथ्य कि बाद में फर्म के साथ काम करने वाले व्यक्ति को पता चल सकता है कि वह एक भागीदार था, अप्रासंगिक प्रतीत होता है, क्योंकि जिस तारीख से उप-धारा लागू होती है वह विघटन की तारीख है। यदि बाद में फर्म के साथ काम करने वाले व्यक्ति को विघटन से पहले कोई जानकारी नहीं थी कि सेवानिवृत्त होने वाला भागीदार एक भागीदार था, तो उप-धारा (3) लागू होती है, और, वास्तव में, सेवानिवृत्त होने वाले व्यक्ति को दायित्व से मुक्त करती है। कंपनी के वकील ने कहा कि कंपनी जानती थी कि श्री इंग्राम एक भागीदार थे क्योंकि माल के लिए ऑर्डर में इस आशय का एक बयान था, या, जाहिर है, इस आशय का कि वह फर्म के भागीदार थे। मेरे विचार में, वह दस्तावेज़, जो यह मामला जनवरी, 1948 में अस्तित्व में आया, इसमें कोई संदेह नहीं कि श्री क्रिसमस ने यह प्रतिनिधित्व किया था कि श्री इंग्राम उस विशेष तिथि पर भागीदार थे। यह प्रतिनिधित्व असत्य था। वह उस तिथि पर भागीदार नहीं थे, और मुझे लगता है कि कोई यह निष्कर्ष नहीं निकाल सकता कि इससे कंपनी को यह जानकारी मिली कि वास्तव में श्री इंग्राम अप्रैल, 1947 में साझेदारी के विघटन की तिथि से पहले भागीदार थे। भले ही उसने ऐसा नोटिस दिया हो, मेरे विचार में, धारा पहले ही लागू हो चुकी थी, और यह श्री इंग्राम को उत्तरदायी बनाने के लिए धारा 14 के अधीन नहीं होगी। परिणाम यह है कि, मेरे विचार में, विद्वान मास्टर उप-धारा के प्रभाव या उनके द्वारा उद्धृत निर्णय के बारे में अपने विचार में सही नहीं थे। मेरे विचार में, यह स्थापित है कि कंपनी को इस बात की कोई जानकारी नहीं थी कि विघटन की तिथि से पहले श्री इंग्राम भागीदार थे। ऐसा होने के कारण, श्री इंग्राम सीधे उप-धारा (3) के अंतर्गत आते हैं, और इसलिए, श्री क्रिसमस द्वारा बाद में लिए गए ऋणों के संबंध में कंपनी के प्रति उनकी कोई जिम्मेदारी नहीं है, जब वे भागीदार नहीं थे। इस अपील को स्वीकार किया जाना चाहिए। लॉर्ड गोडार्ड, सी.जे. – मैं सहमत हूँ। मुझे केवल यह जोड़ने की आवश्यकता है कि, मेरी राय में, धारा 36(1) में “सभी स्पष्ट सदस्य” शब्दों का अर्थ फर्म के साथ व्यवहार करने वाले व्यक्ति के लिए स्पष्ट सभी सदस्य हैं। दूसरे, मुझे लगता है कि उप-धारा (3) बिल्कुल इस मामले के तथ्यों पर लागू होती है, और मैं यह मानने का कोई अच्छा कारण नहीं देख सकता कि वे निष्क्रिय भागीदार के मामले पर लागू होते हैं। मुझे लगता है कि अधिनियम, जो एक संहिताकरण अधिनियम है, इस खंड में कानून को शामिल करने का इरादा रखता है, सिवाय लंदन गजट में नोटिस के संबंध में, जो नया था, जिसे क्रेसवेल, जे. द्वारा फर्रार बनाम डेफ्लिन (1) में निर्धारित किया गया था, जिसका मेरे भाई ने उल्लेख किया है, या, किसी भी दर पर, कानून के कथन को अपनाने के लिए जो उसने वहां निर्धारित किया था जब उसने जूरी को बताया था कि उनके लिए सवाल यह था: “क्या यह भागीदारी वास्तव में वादी को ज्ञात थी, या तो सामान्य रिपोर्ट द्वारा, या सीधे संचार द्वारा?” मुझे विश्वास है कि इस खंड पर सही निर्माण यह है कि वास्तविक ज्ञान होना चाहिए जो या तो इस तथ्य के कारण प्राप्त किया जा सकता है कि यह कुख्यात है, या क्योंकि इसे सीधे संप्रेषित किया गया है, लेकिन यह कहना पर्याप्त नहीं है कि अन्य लोग जानते थे। तथ्य इतना कुख्यात हो सकता है कि जूरी यह निष्कर्ष निकालने में उचित होगी कि व्यक्ति को एक निश्चित तथ्य पता था, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि अन्य लोगों को पता है कि वह इसे जानता था। मुझे लगता है कि उस मामले में जस्टिस क्रेसवेल का मतलब यह था कि जूरी को इस बात से संतुष्ट होना चाहिए कि वास्तविक ज्ञान था, जो दो स्रोतों में से किसी एक से प्राप्त किया जा सकता था।

Related posts

असगरअली प्रधानिया बनाम सम्राट, 1933

Dharamvir S Bainda

फ्रीमैन और लॉकयर बनाम बकहर्स्ट पार्क प्रॉपर्टीज (मंगल), लिमिटेड[1964] 1 ऑल ई.आर. 630

Dharamvir S Bainda

सालिग्राम रूपलाल खन्ना बनाम कंवर राजनाथ AIR 1974 SC 1094

Dharamvir S Bainda

Leave a Comment